Kimi no Hitomi ni Koishiteru
Shizuka Itou [Morishima Haruka] - Amagami SS
[Romaji lyrics][kanji][english translation]
Romaji:
Kawaii sore dake de muchuu de nadetaku naru urunda hitomi
Jarete iru toki wa natsuite iru dake da to omotteta n da
Koi no hajimari nante Yohou hazure no tenki mitai
Ameagari no niji no sora ni te nobasou
Kimi no tonari wa sunao na kimochi ni nareru kara
Kidzuita kimi no koto omou jikan wa
Mune no oku ga konna ni takanaru koto
Kinou yume no naka ni Mata kimi ga dete kita
Machiawaseta basho awateta kimi no kao ni okorenakute
Itsumo karakatte ita no ni sono hitomi ga kirameiteru
Kimi ga warau to hora Donna sora de mo harewataru yo
Ameagari no niji no sora ni egakou
Kokoro no naka ni umareta fushigi na kono kimochi
Itsumo atarimae no koto ga konna ni
Kimi ga iru sore dake de kagayakidasu
Kyou mo kimi no koto wo omoiukabete iru
Konna kimochi hajimete na no
Sukoshi dake fuan ni mo naru kedo
Takanaru kono omoi tokimeki ga tomaranai
Ameagari no niji no sora ni sakebou
Kimi no namae yobu dake de omoi ga afuredasu
Moshikashitara kono kimochi ga koi na no?
Datte kimi no koto itsumo kangaechau
Koi no tsubomi ga ima hikari kagayakidasu
Kawaii sore dake de muchuu de nadetaku naru urunda hitomi
Jarete iru toki wa natsuite iru dake da to omotteta n da
Koi no hajimari nante Yohou hazure no tenki mitai
Ameagari no niji no sora ni te nobasou
Kimi no tonari wa sunao na kimochi ni nareru kara
Kidzuita kimi no koto omou jikan wa
Mune no oku ga konna ni takanaru koto
Kinou yume no naka ni Mata kimi ga dete kita
Machiawaseta basho awateta kimi no kao ni okorenakute
Itsumo karakatte ita no ni sono hitomi ga kirameiteru
Kimi ga warau to hora Donna sora de mo harewataru yo
Ameagari no niji no sora ni egakou
Kokoro no naka ni umareta fushigi na kono kimochi
Itsumo atarimae no koto ga konna ni
Kimi ga iru sore dake de kagayakidasu
Kyou mo kimi no koto wo omoiukabete iru
Konna kimochi hajimete na no
Sukoshi dake fuan ni mo naru kedo
Takanaru kono omoi tokimeki ga tomaranai
Ameagari no niji no sora ni sakebou
Kimi no namae yobu dake de omoi ga afuredasu
Moshikashitara kono kimochi ga koi na no?
Datte kimi no koto itsumo kangaechau
Koi no tsubomi ga ima hikari kagayakidasu
English Translation
You’re just so cute that in a daze, my eyes were clouded by feelings of wanting to touch you.
When I was flirting, I thought I was just getting a little attached.
At the beginning, love is erratic like the weather.
After the rain let’s stretch out our hands toward the rainbow-filled sky.
When I’m next to you I understand my true feelings.
I’ve noticed that whenever I think of you,
My heart races deep in my chest.
Yesterday you appeared in my dreams again.
I can’t be mad at you when you get the rendezvous point wrong.
I always teased you and yet your eyes keep shining.
When you laugh, look! No matter what the sky breaks into sunshine.
After the rain let’s paint in the rainbow-filled sky.
This mysterious feeling is born from within my heart.
It’s always so obvious
That it begins to shine just by you being here.
Even today I’m daydreaming about you.
This is the first time I’ve had these feelings.
I’m becoming just a bit anxious but,
This racing feeling just won’t stop.
After the rain let’s shout at the rainbow-filled sky.
Only by calling out your name do my feelings start to pour out.
Perhaps this feeling is love?
Even though I’m always thinking of you…
Our budding love now starts shining with light.
You’re just so cute that in a daze, my eyes were clouded by feelings of wanting to touch you.
When I was flirting, I thought I was just getting a little attached.
At the beginning, love is erratic like the weather.
After the rain let’s stretch out our hands toward the rainbow-filled sky.
When I’m next to you I understand my true feelings.
I’ve noticed that whenever I think of you,
My heart races deep in my chest.
Yesterday you appeared in my dreams again.
I can’t be mad at you when you get the rendezvous point wrong.
I always teased you and yet your eyes keep shining.
When you laugh, look! No matter what the sky breaks into sunshine.
After the rain let’s paint in the rainbow-filled sky.
This mysterious feeling is born from within my heart.
It’s always so obvious
That it begins to shine just by you being here.
Even today I’m daydreaming about you.
This is the first time I’ve had these feelings.
I’m becoming just a bit anxious but,
This racing feeling just won’t stop.
After the rain let’s shout at the rainbow-filled sky.
Only by calling out your name do my feelings start to pour out.
Perhaps this feeling is love?
Even though I’m always thinking of you…
Our budding love now starts shining with light.
Kanji:
かわいいそれだけで夢中で撫でたくなる潤んだ瞳
じゃれている時はなついているだけだと思ってたんだ
恋の始まりなんて 予報外れの天気みたい
雨上がりの虹の空に手伸ばそう
君の隣は素直な気持ちになれるから
気付いた君の事想う時間は
胸の奥がこんなに高鳴る事
昨日夢の中に また君が出てきた
待ち合わせた場所慌てた君の顔に怒れなくて
いつもからかっていたのにその瞳がキラめいてる
君が笑うとほら どんな空でも晴れわたるよ
雨上がりの虹の空に描こう
心の中に生まれた不思議なこの気持ち
いつも当たり前の事がこんなに
君が居るそれだけで輝きだす
今日も君の事を想い浮かべている
こんな気持ち初めてなの
少しだけ不安にもなるけど
高鳴るこの想いときめきが止まらない
雨上がりの虹の空に叫ぼう
君の名前呼ぶだけで想いが溢れ出す
もしかしたらこの気持ちが恋なの?
だって君の事いつも考えちゃう
恋のつぼみが今光輝きだす
かわいいそれだけで夢中で撫でたくなる潤んだ瞳
じゃれている時はなついているだけだと思ってたんだ
恋の始まりなんて 予報外れの天気みたい
雨上がりの虹の空に手伸ばそう
君の隣は素直な気持ちになれるから
気付いた君の事想う時間は
胸の奥がこんなに高鳴る事
昨日夢の中に また君が出てきた
待ち合わせた場所慌てた君の顔に怒れなくて
いつもからかっていたのにその瞳がキラめいてる
君が笑うとほら どんな空でも晴れわたるよ
雨上がりの虹の空に描こう
心の中に生まれた不思議なこの気持ち
いつも当たり前の事がこんなに
君が居るそれだけで輝きだす
今日も君の事を想い浮かべている
こんな気持ち初めてなの
少しだけ不安にもなるけど
高鳴るこの想いときめきが止まらない
雨上がりの虹の空に叫ぼう
君の名前呼ぶだけで想いが溢れ出す
もしかしたらこの気持ちが恋なの?
だって君の事いつも考えちゃう
恋のつぼみが今光輝きだす
0 comments:
Post a Comment