Hidamari (sunny spot) feat.azumi from Wyolica
Lyrics : Kohshi Asakawa, azumi
Music : Takeshi Asakawa
Arrangement : FLOW
ame no hi demo kaze no hi demo shiawase wa kitto
itsumo tsunaida te no naka ni arukara
Sharing love with you is a pleasure in my life
Share the joy, share the happiness with you
Falling in love with you is a treasure in my life
Share the light, share delight with you
kono hi wo mukae rareta yorokobi
donaride ureshisou ni hohoemu kimi wo miteru to kajiruyo
sotto me wo tojireba ukandekuru nanigenai ano hibiga
nandomo KENKAshitane sono tabi akiramezuni
majime sugirukuraini mukiatte otagai wo rikaishiau kokoro wo
sodatete koretakara
* tomo ni warai tomo ni naite kizuite yukou
bokutachi no aratana mirai wo
Ame no hi demo kaze no hi demo shiawase wa kitto
Itsumo tsunaida te no naka ni arukara
boku ni nai mono wa kimi gakurete kimi ni nai mono wa boku gaageru
horane michidari teiru desho
soshite soreto doujini kizuitanda mou hitori janaitte koto
kawaranai sono egao de sasaete kureteitane
nani kato sunao ni naranaikeredo yowasa wo misetateru nowa kimi dake
deaete honto yokatta
tomo ni warai tomo ni naite aruite yukou
mayottarimosuru darou kedo
ame no hi demo kaze no hi demo shiawase wa kitto
itsumo tsunaida te no naka ni arukara
kasane au kono te ni shiawase no yakusoku ga afuredeshiteku
itsuma demo futari no ai wa mirai tsunaide Sharing love with you
guuzen toiu hitsusen kara unmei ni kawari
dakara koso toutoi kono hi ni
itsumademo shinjitetai kawaranu ai wo
boku wa chikauyo
*repeat
yorisou egao wa hidamari noyouni…
KANJI LYRICS
陽だまり
雨の日でも 風の日でも 幸せはきっと
いつもつないだ手の中にあるから
この日を迎えられた喜び
隣でうれしそうに微笑む 君を見てろと感じるよ
そっと目を閉じれば浮かんでくる 何気ないあの日々が
何度もケンカしたね その 度あきらめずに
真面目すぎるくらいに向き合って お互いを理解し合う心を
育てて来れたから
共に笑い 共に泣いて 築いて行こう
僕たちの新たな未来を
雨の日でも 風の日でも 幸せはきっと
いつもつないだ手の中にあるから
僕に無い物は君がくれて 君に無い物は僕があげる
ほらね 満ち足りているでしょ
さして それと同時に気づいたんだ もうひとりじゃないって事
変わらないその笑顔で 支えてくれていたね
何かと素直になれないけれど 弱さを見せられるのは君だけ
出会えてほんと良かった
共に笑い 共に泣いて 歩いて行こう
迷ったりもするだろうけど
雨の日でも 風の日でも 幸せはきっと
いつもつないだ手の中にあるから
重ね合うこの手に 幸せの約束溢れ出してく
いつまでも 二人の愛は 未来つないでSharing love with you
偶然という 必然から 運命に変わり
だからこそ尊いこの日に
いつまでも 信じてたい 変わらぬ愛を
僕は誓うよ
寄り添う笑顔は 陽だまりのように。。。
English translation
Even in the days of rain, even on days of wind, the certainty of happiness will always be the union of our hands.
Today I went in search for happiness, I smile to be happy at his side, I feel happy just to watch you.
Even if I close my eyes, come to my mind those casual days.
We fight a lot, no? Let's forget it
we will do everything to the contrary, following a seriousness for the understand mutually of heart
because you made me so ...
Laughing together, crying together, we built our new future.
Even in days of rain, even on days of wind, the certainty of happiness will always be within the union of our hands.
You give me what I don't have, I give you what you do not have
Look! We are a total joy
At this moment I realized that was no longer alone.
With this smile immutable you supported me
I cannot turn me into a sweet person, only show my weaknesses to you
Finding you was a true miracle.
Laughing together, crying together, we walk even having doubts
Even in the days of rain, even on days of wind, the certainty of happiness will always be the union of our hands.
In the union of our hands, the promise of happiness begins to overflow
Always with the love of us, we united for the future, Sharing love with you
Unexpectedly, the need, the destiny was changed so this day is so precious
I always believe in unchanging love I swear
The smile that is close to the sunny spot
0 comments:
Post a Comment