天使になっちゃった
Japanese and Romaji Lyrics
なんでかな 一緒にいると
nande kana isshoni iru to 少し悲しいきもちになっちゃうんだよ
sukoshi kanashii kimochi ni nacchaunda yo because I live, I live for you
because I live, I live for you もっとギュットかまってほしい くっついてたら
motto gyutto kamatte hoshii kuttsuitetara うぶ毛が羽になっちゃったの
ubuge ga hana ni nacchatta no just floating dream; don’t fade away
just floating dream; don’t fade away天使になっちゃった
tenshi ni nacchatta
But you never know it; So you never know it
but you never know it; so you never know it シュプレヒコールが平和おうたい
shupurehikooru ga heiwa wo utai 反乱軍は港へとどまり
hanrangun mo minato he todomari 喜びのうち憎むのでしょう
yorokobi no uchi ni nikumu no deshou もうやめた 正しいこと ヤメタ
mou yameta tadashii koto yameta お金がもっとあればいいのにナ
okane ga motto areba ii nonina はずみで七週間 時間旅行
hazumi de nanashuukan jikan ryokou 救命艇に見放されて
kyumeitei ni mihanasarete つまりわたしは 守るのでなく
tsumari watashi wa mamoru nodenaku 守られたい あなただけに
mamoraretai anata dake ni もうすぐね ラジオは終わる
mou sugu ne rajio wa owaru 世界のどこか放り出された愛のうた
sekai no dokoka houridasareta ai no uta it disappears; it melts to air
it disappears; it melts to air 天使になっちゃった
tenshi ni nacchatta But you never know it; So you never know it
but you never know it; so you never know it 哲学者は今日も思い悩み
tetsugakusha wa kyou mo omoinayami 分析の手は休まることなく
bunseki no te ha yasumaru koto naku
迷いのままに星に帰るでしょう
mayoi no mama ni hoshi ni kaeru deshou
好きすぎて もうどうでもいい
sukisugite mou doudemo ii この日記はあなたにあげる
kono nikki wa anata ni ageru 土星を過ぎたらふたりきりね
dosei wo sugitara futarikiri ne うんざりするほど ちっぽけでいましょう
unzari suru hodo chippoke de imashou つまりわたしは 守るのでなく
tsumari watashi wa mamoru nodenaku 守られたい あなただけに
mamoraretai anata dake ni 惜しみなく女の子でいよう
oshiminaku onna no ko de iyou フワフワ甘い毛布の中で
fuwafuwa amai moufu no naka de かわいく鳴けたら ごほうびをちょうだい
kawaiku naketara gohoubi wo choudai つまりわたしは 守るのでなく
tsumari watashi wa mamoru nodenaku 守られたい あなただけに
mamoraretai anata dake ni お金がもっとあればいいのにナ
okane ga motto areba ii nonina はずみで七週間 時間旅行
hazumi de nanashuukan jikan ryokou 救命艇に見放されて
kyumeitei ni mihanasarete つまりわたしは 守るのでなく
tsumari watashi wa mamoru nodenaku 守られたい あなただけに
mamoraretai anata dake niEnglish translation Lyrics
I become a little sad
Because I live, I live for you
I want you to care for me more tightly
Keep close to me
My downy hair has become feathers
You’re just a floating dream
Don’t fade away
I have become an angel
But you never know it; So you never know it
I want to sing a chorus about peace
At the harbor, the rebel army stops
There may be hate within delight
I give up, I give up on doing the right thing
If only I had more money
Impulsively going on a seven week time travel
I am deserted by the lifeboat
This means I don’t want to protect
I want to be protected, only by you
Very soon The radio ends
This song of love that is thrown out somewhere in the world
It disappears It melts to air
I have become an angel
But you never know it So you never know it
The philosopher worries even today
Her hands that analyze do not rest
She is likely to return to the star hesitatingly
She loves [him] too much, but it doesn’t matter anymore
I give this diary to you
When we pass by Saturn, it is just the two of us
Let’s remain small to the point where we get tired of it
This means I don’t want to protect
I want to be protected, only by you
Let me remain freely as a girl
Inside the fluffy sweet blanket
If I cry cutely please reward me
This means I don’t want to protect
I want to be protected, only by you
If only I had more money
Impulsively going on a seven week time travel
I am deserted by the lifeboat
This means I don’t want to protect
I want to be protected, only by you
0 comments:
Post a Comment